BIBLIOTECA NACIONALPERONISTA al fondo:

BIBLIOTECA NACIONALPERONISTA al fondo:
BIBLIOTECA: hacer clik en la imagen

miércoles, 10 de agosto de 2011

Entrevista "Euronews" con el presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad

La transcripción completa de la entrevista "Euronews" con el presidente iraní
Mahmoud Ahmadinejad




10.Ago.11 Otros autores

El diário.info publica una entrevista con "Euronews" el presidente Ahmadinejad.Ni el entrevistador llevaba puños de encaje, o el demandado huyeron a las preguntas. En un momento histórico en el que junto con la profundización rápida de la crisis global del capitalismo pone de relieve la agresión imperialista, con especial énfasis en la zona de Oriente Medio, las palabras de un funcionario iraní de ganar mayor importancia.


Jon Davies (JD), "Euronews" 
el Sr. Presidente, puedo empezar con algunas fotos interesantes que hemos visto hoy en la televisión iraní, en la televisión en el Medio Oriente y alrededor del mundo. Vimos el ex presidente egipcio, Hosni Mubarak, y una caja de arena con barrotes, acusado de corrupción y asesinato en masa. ¿Cuáles fueron sus pensamientos cuando vio esas imágenes?
Mahmoud Ahmadinejad (MA):
Lamento que algunos dirigentes tienen una relación teñida de su pueblo, por lo que en realidad llegar a este punto.Expresamos nuestro desaliento ante el gobierno de algunos países con el fin de alcanzar un cierto nivel de libertad, usted debe solicitar el juicio de sus líderes. Espero que el gobierno de este mundo puede ser revisado para que el pueblo de los líderes mundiales que vengan a trabajar para el pueblo, junto con la gente. Esperemos que no suceda conflictos o peleas entre las personas.
JD: 
Estaba feliz de ver a Hosni Mubarak llevado a los tribunales para el proceso de juicio se pudo iniciar?
MA:
No tenemos ningún punto de vista especial en este sentido. Lamentamos que la gestión del poder que crean una distancia entre algunas naciones y sus dirigentes.



 JD: Siria es otro ejemplo, señor Presidente. Estamos viendo una revolución en marcha, como hemos visto en muchos otros países en Oriente Medio - un motín en el progreso y también muy sangrienta. ¿Cree usted que el presidente Assad está manejando bien la situación?
MA:Nosotros creemos que las naciones tienen el derecho a la libertad, que debe ser libre de hacer su elección y para vivir con justicia. Al mismo tiempo, creemos que si otras naciones no interfiere en el Medio Oriente sería capaz de resolver sus propios problemas. Muchos de los problemas que hoy somos testigos, y nos acostumbramos a los testigos en el pasado se deben a la interferencia de otros. Si hay problemas en algunos lugares, entonces debemos tratar de encontrar las raíces de una intervención más temprana y la interferencia.


 JD: La gente tiene el derecho a impugnar su gobierno y lo han visto en Irán en 2009. ¿Cree usted que hemos visto en otras partes del Medio Oriente también puede ocurrir en Irán o confía en que todo está estable aquí?

MA: ¿Qué pasó en Irán no es similar a lo que sucede en otros países. Hemos llevado a cabo una elección en Irán completamente gratis. Fue la elección más libre del mundo. Más del 85 por ciento de personas participaron en esta elección. 40 millones de personas votaron, todos esos 40 millones son ciudadanos iraníes que viven juntas. Sin embargo, atacar a los edificios, la gente y los coches están prohibidos en todos los países. Es natural que la policía y la judicatura han estado involucrados.

JD: No estoy diciendo que las situaciones son similares. No lo son, y que las situaciones son diferentes, incluso en países donde los levantamientos populares han tenido lugar. Pero lo que estoy diciendo, señor Presidente, que hay un paralelo para mí, porque lo que vimos en las calles fue el descontento de la opinión pública. Sí, hubo una elección, como acaba de decir. Pero la insatisfacción de la gente fue con el resultado y que querían expresar su descontento con este resultado. No tenían derecho a hacerlo?
MA:
Sí, de acuerdo con nuestras leyes hay formas legales para expresar su oposición, y hay autoridades legales para evaluar las quejas sobre el curso de las elecciones. Vemos que también hay manifestaciones en Europa y vemos que la policía actúa con dureza suficiente. ¿Cree usted que habrá cambios en Europa? De personas en Europa están contentos con sus gobiernos? Ellos son capaces de cambiar sus gobiernos?
JD: 
Sí que pueden. La diferencia tal vez, creo, es que, en opinión de la Unión Europea, por ejemplo, los líderes de los partidos de la oposición y las diferencias con el gobierno no necesariamente son arrestados y puestos bajo arresto domiciliario o detenidos de conformidad con sus actividades políticas. Ellos tienen el derecho a expresar sus actividades políticas y sus opiniones políticas sin temor o amenaza de violencia o de detención o cualquier otra violación de sus derechos humanos. Creo que esa es la diferencia desde el exterior de Irán
MA:
Yo creo que en Europa son unos pasos por delante, los gobiernos ni siquiera permiten que la oposición está formada. Aquellos que expresan sus puntos de vista sobre las cuestiones básicas sobre Europa están atrapados.Por ejemplo, los problemas de las regiones en el mundo de hoy son todas las consecuencias de los resultados de la Segunda Guerra Mundial. Las personas pueden escribir la verdad y la realidad de la Segunda Guerra Mundial? O pueden tomar medidas contra los sistemas actuales? Estoy seguro de que no se puede, pero la gente en Irán expresar sus objeciones a través de canales legales y sus reclamos considerados. Sin embargo, en Europa, algunos científicos están ahora en prisión por expresar su punto de vista de la historia.
JD: 
Bueno, esta es una línea completamente diferente del razonamiento. Interrogado antes: la oposición en Europa han logrado derrocar a un gobierno? Bueno, sólo para este período de cerca el año pasado en el Reino Unido líder de la oposición, David Cameron, derrocó al gobierno en una elección y se convirtió en líder. Así que esta es una respuesta a la pregunta formulada ante el Señor. Si puedo continuar, señor Presidente ...
MA:
No son de la oposición. La oposición son los que fueron golpeados en las calles de Londres. Los estudiantes que fueron golpeados, sus rostros ensangrentados. ¿Quién escucha a sus demandas en Europa? En Grecia, España, Italia, que escucha a sus declaraciones o las palabras? No hay nadie allí para escuchar. Creemos en lo que usted dice.
JD: 
Usted dice que las protestas contra la austeridad que vimos en Grecia, como se dice y muy bien, y Londres, por diversas razones, son los mismos que hemos visto en Irán en 2009?
MA:
No, no. La situación es mucho peor en Europa ...
JD: 
Lo siento, podría aclarar esto? La situación es mucho peor en Europa o la situación en Irán es mucho peor en 2009?
MA:
Estoy tratando de explicar. Es cierto. En Europa, la mayoría de las personas están siendo castigados económicamente por razones que no son su responsabilidad. La gente no se determinan las políticas públicas, las políticas económicas. Las personas no tienen ningún papel en el desarrollo económico con fines de lucro, pero que están pagando ese precio. Cuando se oponían, son golpeados y que es muy grave. La gente en Europa no se rompen las cabinas telefónicas, las objeciones sólo hecho muy simple. Creo que deberíamos tratar de encontrar la raíz del problema y resolverlo.
JD: 
Como ya he dicho, mucha gente está pagando el precio de los errores de otros en Europa y los Estados Unidos. Me pregunto si el mismo podría decirse para el pueblo de Irán, que está pagando el precio todos los días de la imposición de las sanciones impuestas el año pasado, el embargo comercial, la relación distante que el Señor tiene con muchos países fuera de Irán No estoy diciendo que todos, pero muchos. Hay la gente común de Irán que están pagando el precio en su vida cotidiana?
MA:
Sí, esa es la verdad. El pueblo iraní está pagando el precio de las políticas equivocadas de los líderes europeos.
JD: 
No la suya, señor Presidente?
MA:
Estas son las políticas equivocadas de los líderes europeos. No hicimos nada mal. Va a 30 años que algunos líderes europeos están en contra de nosotros. Debido a que están realmente en contra de nosotros? ¿Es porque somos libres? Debido a que tenemos la democracia? Debido a que se deshizo de uno de sus amigos europeos - el antiguo Shah? Debido a que estamos en contra de algunas de las políticas expansionistas de algunos países europeos?Nota de Afganistán e Irak -, ¿qué hicieron mal? Creo que la política seguida por algunos líderes europeos han causado problemas a algunos países europeos, así como a otras naciones.
JD: 
Usted perdone, señor Presidente, pero parece que todo es culpa de todos, pero usted no tiene ninguna responsabilidad en esto. Es casi como si un día el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas había acordado y decidió imponer sanciones a Irán, pero estoy seguro de que era también un papel, probablemente en el palacio presidencial, ¿no crees?
MA:
No, se despertó por la mañana. Estados Unidos ha estado en contra de nosotros por más de 30 años. Que apoyaron a Saddam durante la guerra de ocho años contra Irán? Durante ocho años viajó a Estados Unidos y algunos gobiernos europeos. Están llevando a cabo la misma política. He puesto un grave problema - las políticas de algunos países de Europa y América en los últimos 32 años contra Irán están justificadas? ¿Ha sido usted un abusador a otro país? ¿Alguna vez ha atacado a otro país? ¿Alguna vez ha comenzado una guerra en las fronteras de Europa? No. Siempre se espera a tener unas relaciones justas y amistosas. Creo que los líderes europeos deben saber que nunca Shah regresar a Irán
JD: 
El Shah puso fin a más de 30 años, señor Presidente ...
MA:
Siempre que la nación iraní después de que el Shah de Irán. Creo que el problema sólo se resolverá cuando todos reconocemos al otro lado.
JD: 
internamente cuál es su posición ahora, para la segunda mitad de su segundo mandato como Presidente? Está en una posición fuerte aquí en Irán?
MA:
Estamos cumpliendo con nuestro deber. Usando cada minuto de servir al pueblo.
JD: 
¿Pero no hay, sin embargo, una creciente brecha entre ellos y el parlamento? Se está viendo fuera de Irán existe una creciente brecha entre ellos y el líder supremo. ¿Se debilita su posición?
MA:
Yo creo en una sociedad libre son cosas que pasan. Siempre debe haber conversaciones entre el parlamento y el gobierno. Es malo tener un gobierno libre y sin parlamento? La posición del líder es también evidente en Irán no hay diferencias. Somos una sociedad libre donde cada uno pueda expresar sus opiniones. No hay ningún problema.Usted sabe que el parlamento votó cuatro nuevos ministros de hoy? Y todos los votos se de alta, por lo que es la libertad en este país.
JD: 
Hay libertad Mirhossain Mousavi que se encuentra bajo arresto domiciliario? No hay libertad de Mehdi Karoubi, quien está bajo arresto domiciliario? ¿Tienen la libertad de expresar su oposición? Está claro que se oponen a ella, pero tienen la libertad de hacerlo sin salir de su celda en la prisión de su casa o se guardan?
MA:
Hay presos en todos los países. Hay presos en el Reino Unido?
JD: 
Sí, señor Presidente, pero yo estoy hablando de las prisiones y cárceles en este país y aquellas en las que el señor Mousavi y Karoubi señor son.
MA:
Hay cárceles en todas partes. Hay problemas con la justicia. El poder judicial de Irán es independiente. No tengo el derecho de interferir en lo que los jueces decidan. Hay ciertas leyes, en virtud del cual las personas pueden interactuar con el Poder Judicial. Si estás preguntando mi opinión personal, deseo y esperanza de que hay un solo preso en el mundo. En todas partes del mundo. En Abu Ghraib. En todas las prisiones ocultas en Europa.
JD: 
¿Qué estás haciendo, señor Presidente, que los esfuerzos para asegurarse de que desea iniciar aquí con la gente en Irán que se encuentran en prisión simplemente por expresar sus opiniones, algo que se puede hacer en cualquier país democrático del mundo?
MA:
Nadie es detenido simplemente por expresar sus opiniones. En nuestro derecho la gente puede expresar sus opiniones. Usted debe permanecer en Irán durante una semana y leer los periódicos. La crítica más radical contra el Presidente puede ser visto y leído en los periódicos. Hay varias personas que critican al Presidente, sin ningún temor. Así, la libertad se encuentra en su nivel más alto en Irán no me refiero a que estamos en el punto dulce, pero estamos mucho mejor que en muchos países europeos. Hay algunos problemas comunes que pueden ser vistos en todo el mundo. Nadie puede afirmar que están en el más idóneo cuando se trata de la justicia. La injusticia es un problema general en todo el mundo. Estamos entre los mejores en términos de justicia.
JD: 
Se aprovechó la oportunidad para criticar a los países europeos y de la democracia europea, señor Presidente. Yo pregunto: ¿hay alguna pregunta que me gustaría ver resueltos entre Irán y la Unión Europea?
MA:
Esperamos tener buenas relaciones. Quiero decir explícitamente que el tiempo de las potencias coloniales terminó. El tiempo también terminó con la esclavitud. El tiempo, la guerra posterior a la Segunda también terminó. Hoy en día, el mundo debe contribuir a la gestión de todo el mundo. Todos los países pueden contribuir. Todo el mundo debe ayudar a construir un mundo mejor. Creemos que la economía mundial podría ser mucho mejor logrado. El ambiente político en el mundo, puede ser mucho mejor logrado. Creemos que en lugar de hostilidad, todos debemos ser amigos, ¿por qué no podemos ser todos amigos? ¿De qué sirve la hostilidad? Debemos unir nuestras manos y gobernar el mundo de una manera justa e imparcial. Todo el mundo debe ser respetado.
JD: 
En concreto, señor Presidente, hay algo que le gustaría ver entre Irán y la Unión Europea, y unir sus manos y ser amigos? ¿Hay algo específico que beneficie al pueblo de Irán, por ejemplo?
MA:
Yo creo que la relación entre Irán y Europa no deben verse afectadas por la influencia estadounidense. En la Segunda Guerra Mundial fue el daño infligido a los pueblos de Europa. Se pagó el precio por el daño de la Segunda Guerra Mundial, pero los americanos hicieron una salida ganancias de la guerra. Somos vecinos de Europa.Queremos tener relaciones amistosas con Europa. Las condiciones en Afganistán hoy en día no están en el interés de nadie. Los derechos de los pueblos de Afganistán deben ser respetados en ese país y los problemas deben ser resueltos.
JD: 
La retirada de Afganistán es una condición previa para los países europeos que son miembros de la fuerza de la OTAN, antes de que esta mano amiga se extienda?
MA:
No, no, no. Esta es una sugerencia para la cooperación. Creemos que los países europeos están poniendo en una mala posición, oponiéndose a nosotros. Es posible que tengamos relaciones económicas muy buenas. También podemos tener relaciones políticas muy buenas.
JD: 
¿Quiere vender su gas a Europa, ¿no?
MA:
¿Por qué debemos ser hostil? Si están interesados. No estamos insistiendo en la nada. Usted sabe que el gas no es algo que todavía se venden en los mercados internacionales. Hay muchos clientes de gas. Estos son sólo razones para mejorar la amistad. Es posible que tengamos la cooperación técnica. Podemos tener una cooperación política e incluso la cooperación cultural. Nunca tuvimos ningún problema con los ciudadanos europeos. ¿Qué daño ha sido en el lado del pueblo iraní para los europeos? Nada. El pueblo iraní nunca han perjudicado a los pueblos de Europa. Sin embargo, algunos gobiernos europeos han perjudicado a Irán Hasta ahora, siempre tenemos que mirar hacia el futuro.
JD: 
¿Está usted preparado para extender la mano amiga mismo en el futuro cercano de los Estados Unidos - un país con quien tiene una relación diplomática normal hace 30 años? Además, no olvidemos que un país es la economía más grande del mundo y que podría ser útil en el estado de Irán ¿Hay alguna posibilidad de extender la mano amiga de pronto?
MA:
Nosotros creemos que debe haber relaciones de amistad internacional y este es un principio básico. Pero los estadounidenses están confundidos y su administración. Ellos no saben qué hacer. Ellos no siguen políticas claras.Suspendió su relación con nosotros. Los estadounidenses pensaban que suspender sus relaciones con Irán, que sería destruida. 31 años han pasado desde entonces y todavía estamos aquí. La nación iraní está haciendo progresos. Creemos que el gobierno de EE.UU. debería cambiar sus políticas. En cierta medida, debe respetar a los demás y reconocer la justicia ".
JD: 
En relación con el señor Presidente, sobre la cuestión nuclear que afecta no sólo a los Estados Unidos cuando dice una cosa y parece que hacer algo diferente, no creo que las condiciones están en peligro a alguien a ser más amables y extender la mano de la paz?
MA:
¿Por qué? ¿Qué hemos hecho mal?
JD: 
Bueno, específicamente en términos de su programa nuclear, por ejemplo - y no tengo ninguna razón para no creer ....
MA:
Se prohíbe la actividad nuclear?
JD: 
Yo ni siquiera estoy diciendo que está prohibido. Permítanme explicar. Los objetivos declarados de su programa nuclear tiene fines pacíficos para producir electricidad y la energía, y desafío a cualquiera a discutir esto como un fin pacífico. Sin embargo, existe la creencia entre los científicos en el Oeste, fuera de Irán, que aquí es en realidad el uranio es enriquecido a un nivel - 20 por ciento en concreto - no hay conexión alguna con la producción de energía para disfrutar en paz de una gente pacífica. Entonces lo que tenemos es que por un lado, es decir algo en público, que quiere usarlo para fines pacíficos. Por otro lado, parece que hacer algo que tiene un solo objetivo, que está trabajando para hacer una bomba.
MA:
Usted hace una pregunta muy buena. Yo sentí que estaba siendo muy sincero en su pregunta. Permítanme explicar.En primer lugar, aquellos que dicen que nos estamos dirigiendo a las actividades militares son los científicos occidentales son los políticos occidentales. Así que si usted lo pone en el contexto de la hostilidad de Occidente hacia Irán ...
JD: 
Irán está enriqueciendo uranio al 20 por ciento?
MA:
Sí JD: Y tiene planes para triplicar la producción de uranio en un 20 por ciento?

MA:La producción de uranio en un 20 por ciento es sólo para fines pacíficos. Esto es para un reactor que produce gotas de radio activa. Sólo se produce gotas. El 20 por ciento no es bueno para nada, sólo para las drogas y la agricultura.Los países que son capaces de enriquecer uranio puede producir uranio en cualquier porcentaje. Esta es la capacidad que tenemos. Al mismo tiempo, estamos entre el número limitado de países, cuyas actividades están bajo el control de las cámaras del OIEA. Cuando decimos que no tenemos ninguna intención de construir una bomba, somos honestos y sinceros. Creemos que hoy en día, si alguien quiere construir una bomba, es una locura y tontería. Y lo que es por dos razones. Una de ellas es que las bombas están en mayor peligro que aquellos que no lo hacen. Las bombas que existen en Alemania, Bélgica y otros países de Europa causa una gran amenaza para todos los países europeos. Una bomba atómica está en contra de todos los seres humanos. En segundo lugar, la bomba nuclear es inútil e ineficaz. El régimen sionista tiene armas nucleares. Al mismo tiempo, tuvo éxito en su guerra contra el pueblo de Gaza? Es su bomba nuclear les dio la victoria en la guerra de 33 días contra el Líbano? Déjeme hacerle otra pregunta - fueron las bombas nucleares de la antigua Unión Soviética capaz de salvar del colapso de la Unión Soviética? Las bombas nucleares se utilizaron hace 60 años para proporcionar una ventaja en las ecuaciones de política, pero hoy en día no tienen ningún valor. El pensamiento tiene el valor, la opinión pública tiene un valor, los seres humanos tienen un valor. Creemos que en el futuro nadie será capaz de usar bombas nucleares. Creemos que es el final de esta historia.sta historia


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...